楽勝
Rakushou
Use this as sports banter between fans. It is safer with friends than with strangers. In Japanese, tone and relationship matter; when unsure, choose a polite version or soften your delivery.
Japanese · 日本語
Sports banter for wins, losses, teams, and scoreboards.
楽勝
Rakushou
Use this as sports banter between fans. It is safer with friends than with strangers. In Japanese, tone and relationship matter; when unsure, choose a polite version or soften your delivery.
君のチーム弱いね
Kimi no chiimu yowai ne
Use this as sports banter between fans. It is safer with friends than with strangers. In Japanese, tone and relationship matter; when unsure, choose a polite version or soften your delivery.
もっと泣け
Motto nake
Use this as sports banter between fans. It is safer with friends than with strangers. In Japanese, tone and relationship matter; when unsure, choose a polite version or soften your delivery.
家に帰れ
Ie ni kaere
Use this as sports banter between fans. It is safer with friends than with strangers. In Japanese, tone and relationship matter; when unsure, choose a polite version or soften your delivery.
スコアを見ろ
Sukoa o miro
Use this as sports banter between fans. It is safer with friends than with strangers. In Japanese, tone and relationship matter; when unsure, choose a polite version or soften your delivery.
過大評価
Kadai hyouka
Use this as sports banter between fans. It is safer with friends than with strangers. In Japanese, tone and relationship matter; when unsure, choose a polite version or soften your delivery.
負けを認めろ
Make o mitomero
Use this as sports banter between fans. It is safer with friends than with strangers. In Japanese, tone and relationship matter; when unsure, choose a polite version or soften your delivery.
俺たちには勝てない
Oretachi ni wa katenai
Use this as sports banter between fans. It is safer with friends than with strangers. In Japanese, tone and relationship matter; when unsure, choose a polite version or soften your delivery.