Direct answer
فارسی · Persian football phrases with romanization and tone notes.
دوباره اتوبوس پارک کردید؟
Romanization
Dobare otobus park kardid?
Pronunciation
doh-bah-reh oh-toh-boos park kar-deed
Football Trash Talk · Persian
Learn how to say "parking the bus again" in Persian: دوباره اتوبوس پارک کردید؟ (Dobare otobus park kardid?), with pronunciation, usage notes, examples, and related phrases.
Direct answer
فارسی · Persian football phrases with romanization and tone notes.
دوباره اتوبوس پارک کردید؟
Romanization
Dobare otobus park kardid?
Pronunciation
doh-bah-reh oh-toh-boos park kar-deed
Use it as playful World Cup match-day banter between rival fans. Keep it about the match, score, tactics, or tournament result; avoid identity-based attacks. In Persian, this is a sharp football banter line for World Cup match days. Use it with friends or rival fans who are already joking, and keep the joke about the match rather than the person's identity.
دوباره اتوبوس پارک کردید؟
parking the bus again
دوباره اتوبوس پارک کردید؟
Use it after a goal, VAR call, missed chance, or rival loss.
Do not translate "parking the bus again" word by word; use the full Persian phrase as a unit.
Use romanization as a pronunciation hint, not as the normal written form.
Check the tone before using it: this version is marked rude.
Say دوباره اتوبوس پارک کردید؟. The romanization is Dobare otobus park kardid?, and the pronunciation is doh-bah-reh oh-toh-boos park kar-deed.
This version is marked rude. In Persian, this is a sharp football banter line for World Cup match days. Use it with friends or rival fans who are already joking, and keep the joke about the match rather than the person's identity.
Use it as playful World Cup match-day banter between rival fans. Keep it about the match, score, tactics, or tournament result; avoid identity-based attacks. In Persian, this is a sharp football banter line for World Cup match days. Use it with friends or rival fans who are already joking, and keep the joke about the match rather than the person's identity.
Spanish
¿otra vez estacionando el autobús?
otra vez estacionando el autobus?
Portuguese
estacionando o ônibus de novo?
estacionando o onibus de novo?
Turkish
yine otobüsü mü çektiniz?
yine otobusu mu cektiniz?
Arabic
هل تركنون الحافلة مرة أخرى؟
Hal tarkanun al-hafilah marrah ukhra?
Croatian
opet parkirate autobus?
opet parkirate autobus?
Bosnian/Croatian
opet parkirate autobus?
opet parkirate autobus?
German
parkt ihr wieder den Bus?
parkt ihr wieder den Bus?
French
vous garez encore le bus ?
vous garez encore le bus?
Dutch
parkeren jullie de bus weer?
parkeren jullie de bus weer?
Korean
또 버스 세우냐?
Tto beoseu seunya?
Czech
zase parkujete autobus?
zase parkujete autobus?
Haitian Creole
n ap pake bis la ankò?
n ap pake bis la anko?
English
parking the bus again?
parking the bus again?
Look At The Scoreboard in Persian
به تابلوی نتیجه نگاه کن · Be tabloe natije negah kon
VAR Is Your Best Player in Persian
VAR بهترین بازیکن شماست · VAR behtarin bazikon-e shomast
Stop Diving in Persian
دست از تمارض بردار · Dast az tamaroz bardar
You Are Going Home Early in Persian
زود برمیگردید خانه · Zud barmigardid khane
Go Home in Persian
برو خانه · Boro khane
Pack Your Bags in Persian
چمدانهایتان را جمع کنید · Chamedanha-yetan ra jam konid